[1]胡作友,胡明雪.论女性主义翻译理论的融合化趋势[J].苏州科技大学学报(社会科学版),2023,40(02):99-106.
点击复制

论女性主义翻译理论的融合化趋势
分享到:

《苏州科技大学学报(社会科学版)》[ISSN:2096-3262/CN:32-1872/C]

卷:
40
期数:
2023年02期
页码:
99-106
栏目:
出版日期:
2023-03-30

文章信息/Info

作者:
胡作友胡明雪
合肥工业大学 外国语学院,安徽 合肥230601
关键词:
女性主义翻译理论二元对立解构忠实多元融合
分类号:
H315.9
文献标志码:
A
摘要:
通过对解构主义的应用,女性主义翻译理论抛弃了以结构主义为基础的传统翻译观所秉持的二元对立观,不再认为原文是凌驾于译文之上的主体,处于中心地位,译文是客体,处于边缘地位,而是解构了原文与译文的关系,从高低贵贱有别的权力关系转变为相互交融的你中有我、我中有你的以“爱情”为纽带的亲密关系。

相似文献/References:

[1]黄静.张恨水小说二元对立视角下的城乡书写——以《欢喜冤家》《现代青年》《似水流年》为中心[J].苏州科技大学学报(社会科学版),2017,(06):47.

备注/Memo

备注/Memo:
2017年度国家社会科学基金一般项目“《文心雕龙》话语体系英译和中西文论对话研究”(17BYY061);2020年度安徽省线下精品课程英语学术写作(2020kfkc403)
更新日期/Last Update: 1900-01-01